Heart

Por la noche todo está tranquilo

pensando en alguien

(nuestro tiempo, nuestro tiempo se va)

 

Solo el sonido del reloj rompe el silencio (rompe el silencio)

Empujándome hacia afuera

(nuestro tiempo, nuestro tiempo se va)

 

Mientras puedes descansar bien, pienso en alguien

con mis canciones feliz, oh

 

Hey, escucha la canción de mi corazón

¿puedes oírme? esta canción es para tí

Hey, escucha la canción de mi corazón todo el tiempo

 

(Hey, ¿puedes oírme?)

Escucha mi canción de amor

¿puedes sentirme? esta canción es para tí

Hey escucha mi canción de amor. Es mi corazón

 

Lápices y papel esperan por la silenciosa noche (silenciosa noche)

Hasta que regrese

(Vuelve, vuelve, vuelve por una noche tranquila)

 

Mientras tu pasas una noche tranquila, yo pienso en alguien

Todas las noches, otra vez esperando por esta canción, oh

 

Hey, escucha la canción de mi corazón

¿puedes oírme? esta canción es para tí

Hey, escucha la canción de mi corazón todo el tiempo

 

(Hey, ¿puedes oírme?)

Escucha mi canción de amor

¿puedes sentirme? esta canción es para tí

Hey escucha mi canción de amor. Es mi corazón

 

Te haré reír más

¿puedes oírme? esta canción es para tí

Te haré reír más todos los días

 

Escucha mi canción de amor

¿puedes sentirme? esta canción es para tí

Hey escucha mi canción de amor. Es mi corazón

 

Te haré reír más

¿puedes oirme? esta canción es para tí

Hey, yo lo haré

Te haré reír más

 

Traducción al ingles: Lyna@cnbluestorm
Traducción al español: Carmen @CNBLUE_PS
KJC Place Spain 
*Es una traducción aproximada*

 

Still

Tu, tu voz toca la melodía de la despedida

sin ser capaz de esconderlo

 

Tu, como en un drama común, tiras ese anillo

que rueda con las notas de la música nostálgica

 

Esta noche, esta noche, este sentimiento, todo, incluso todo el dolor

Esta noche  los encerraré en mi corazón, así no se marcharán

 

Todos los días, todas las noches, te he amado

Todos los días, todas las noches incluso siendo el pasado

Para siempre y nunca, no te olvidaré, no puedo

todavía estás… en mi mente

 

Tu, en mi corazón sé el significado de esas lágrimas

Como el piano, blanco o negro, eso es todo lo que es

 

Tu, me sujetas, tus huellas se pierden y tiemblan

Volviendo a ese tiempo, solían estar más unidos a los míos

 

Buenas noches, buenas noches tan hondo como un sueño que no acaba

Buenas noches, la final déjame dormir con tu sonrisa

 

Todos los días, todas las noches, te he querido

Todos los días, todas las noches, incluso siendo una mentira

¿seré capaz de olvidar tu sonrisa algún día?

Todavía estas… en mi mente

 

No quiero hacerte daño

No quiero perderte

No sé que es lo que siento

No conoces este dolor… extrañarte

 

Esta noche, esta noche, este sentimiento, todo, incluso todo el dolor

Esta noche  los encerraré en mi corazón, así no se marcharán

 

Todos los días, todas las noches te he querido

Todos los días, todas las noches todo sobre tí

Para siempre y nunca, no te olvidaré, no puedo

Todavía… estas en mi mente

Traducción al ingles: Chie@cnbluestorm
Traducción al español: Carmen @CNBLUE_PS
KJC Place Spain 
*Es una traducción aproximada*

Truth

Verdad

Nadas en tu punto de vista en la parte superior derecha

Es tu habitual patrón

Las pestañas tiemblan de deseo

Eres una mentirosa bonita

Pretendo no darme cuenta

Solo soy un cómplice

y si me lo guardo dentro

creo tus mentiras que se convierte en amor.

Tu egoísmo y tu sonrisa

¿no son solo míos?

Muestramelo todo

Quiero amar cada parte de tu ser que no conozco todavía

Dime la verdad, más que una sonrisa

Dime la verdad, la única verdad

Dime la verdad, por favor muéstramela

quiero amar incluso esa parte de tí que no conozco todavía.

Suaves mentiras que llevas como una máscara de verdad

Está agotando a mi corazón incansable

Eres una mentirosa bonita

Sí te culpo en vano

¿correrás hacia otra persona?

Mi cuerpo y corazón casi se rompen

pero todavía te quiero más

Tú calidez

Tú comportamiento

quiero monopolizarlo

quiero abrazarte

solo te quiero a tí,

incluso si duele

Dime la verdad, más que la ternura,

Dime al verdad, la única verdad,

Dime la verdad, por favor muéstramela

Quiero amar incluso esa parte de tí que no conozco todavía

Está bien incluso si es codiciosa

Está bien incluso si me satisface

solo dime la verdad

tu egoísmo y sonrisa

¿son solo míos?

Muéstramelo todo

quiero querer incluso esa parte que no conozco todavía

Dime la verdad, más que una sonrisa

dime la verdad, la única verdad

dime la verdad, por favor muestramelo

Quiero amar incluso esa parte que no conozco de tí.

Traducción al ingles: @ketchBurning, kpoplyrics.net
Traducción al español: Carmen @CNBLUE_PS
KJC Place Spain 
*Es una traducción aproximada*