[#VIDEO #EVENT #CNBLUE #JungYongHwaNewHonoraryAmbassador #2018평창 #PyeongChang2018][2017/11/29] Mensaje y Entrevista de Jung Yong Hwa como Nuevo Embajador Honorario de PyeongChang 2018! | CNBLUE’s Jung Yong Hwa appointed as New Honorary Ambassador for Pyeongchang Winter Olympics 2018! – Interview&Message

#CNBLUE #JungYongHwa  for #PyeongChang2018 

Via:       @PyeongChang2018 @CN_FANCLUB
Fuente:     PyeongChang 2018
Compartido: CNBLUE BOICE SPAIN (cnblueboicespain.wordpress.com) 
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR. GRACIAS
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS

[#INTERVIEW #CNBLUEdrummer #KangMinHyuk #HospitalShip #병원선 #DRAMA][2017/11/13] ¡Entrevista de Kang Min Hyuk sobre su Actuación en «Hospital Ship» para The Korea Herald! | CNBLUE Kang Min Hyuk’s Interview on his acting in drama «Hospital Ship» for The Korea Herald!

• SPANISH

Creciendo como actor, Kang Min Hyuk dice que CNBLUE siempre será la prioridad

Ocho años después de que CNBLUE comenzara en Japón con actuaciones en directo, los cuatro miembros de la banda han apostado en prominentes carreras individuales fuera de los escenarios.

Kang Min Hyuk, quien interpretó un papel principal en la serie de drama de MBC «Hospital Ship» que acaba de terminar, dijo que quiere seguir creciendo como actor, pero que su corazón siempre pertenecerá a esa banda apasionada de jóvenes que actuaron en las calles de Japón .

Hay quienes nos aman por nuestra actuación y aquellos que nos aman por nuestra música. En cualquier caso, la razón por la que estoy aquí es por CNBLUE ”, dijo el actor y músico Kang durante una entrevista realizada en Myeong-dong, Seúl, el Lunes. “Eso es algo de lo que tengo que estar agradecido por el resto de mi vida”.

En declaraciones a reporteros por primera vez desde que “Hospital Ship” terminó con respuestas variadas de los espectadores el 2 de Noviembre, Kang dijo que su sueño y el de sus compañeros de banda todavía es actuar hasta que sean una “banda de abuelos”.

“Cada año que pasa nos acercamos a ese objetivo. Yo y los otros miembros no dudamos por un segundo de que lo lograremos” , dijo. “Nuestra prioridad es la buena música y el rendimiento. Creo que es correcto que sigamos nuestras carreras de actuación en la medida en que no obstaculicen nuestra música.

“El único problema es mi resistencia, y en este momento, somos lo suficientemente jóvenes y apasionados como para asumir todos los desafíos”.

El papel de Kwak Hyun en el drama televisivo fue el primer papel principal del bateria de CNBLUE. Muchos espectadores criticaron las habilidades de actuación de Kang, que palideció en comparación con su coprotagonista e interés amoroso: la consumada actriz Ha Ji Won.

“Nunca pensé que iba a ser adorado desde el principio. Estoy en el proceso de aprender. También me he sentido frustrado algunas veces, pero quiero aceptar (mis defectos) y mostrar a los fans mi desarrollo (como actor) ” , dijo.

Kang recibiría un impulso al trabajar con Ha, a quien describió como vivaz y enérgica. A pesar de ser 13 años mayor que él, Kang dijo que nunca sintió que estaba trabajando con una actriz mucho más madura.

También defendió el programa contra las críticas de que estaba “demasiado centrado en la historia de amor”.

Creo que los hombres y mujeres jóvenes que trabajan tan cerca en un barco hospital pueden enamorarse fácilmente. Creo que el proceso podría haberse representado un poco mejor ”, dijo Kang.

Kang dijo que él y sus compañeros de banda de CNBLUE normalmente se abstienen de aconsejarse unos a otros. Pero los otros miembros, incluido el líder de la banda Jung Yong Hwa, quien actualmente protagoniza «The Package» de JTBC, se mantendrían atentos al trabajo del otro, dijo Kang.

Creo que como Hyun (en «Hospital Ship»), crecí un poco. Quiero experimentar una variedad de roles como actor. Es divertido experimentar una vida que nunca tuve a través del personaje”, dijo.

CNBLUE debutó en 2009 en Japón y 2010 en Corea, y ha disfrutado de tanto éxito comercial y crítico.

Kang comenzó a actuar casi de inmediato, con la película de ómnibus 2010 «Acoustic». También ha protagonizado el drama «Heartstrings» (2011) , «The Heirs» (2013) y  «Entertainer» (2016).

Kang está programado para aparecer en la próxima película de época “Armonía Marital”.

CNBLUE lanzó en Marzo su Séptimo EP titulado «7º CN».

Entrevista por Yoon Min Sik

• ENGLISH

Korea Herald > http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20171113000917

#CNBLUEdrummer  Main Actor  MBC drama «Hospital Ship»  Ended

Vía:        The Korea Herald
Fuente :    koreaherald.com
Español: CNBLUE BOICE SPAIN (cnblueboicespain.wordpress.com)
 *Traducción aproximada*
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR. GRACIAS 
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS

[#PHOTO #Interview #CNBLUEdrummer #KangMinHyuk #HospitalShip #Drama][2017/11/13] [Press PHOTOS] Fotografías de la Entrevista de Kang Min Hyuk por el final del drama «Hospital Ship» de MBC en FNC WOW Café! | Photographs from CNBLUE Kang Min Hyuk’s Interview at FNC WOW! Café for the End of MBC « 병원선 – Hospital Ship» drama

#CNBLUEdrummer

 in Myeongdong FNC WOW Café 

Kang Min Hyuk

 my dailyhttp://www.mydaily.co.kr/new_yk/html/read.php?newsid=201711131138463841&ext=da

KoreaHerald http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20171113000917

 Kang Min Hyuk is Kwak Hyun in MBC  drama “Hospital Ship

스포츠경향 http://sports.khan.co.kr/entertainment/sk_index.html?art_id=201711131615013&sec_id=540101

MBC  병원선 Ended

Via :   En las imágenes
Fuente: 텐아시아 (10asia) | @isplus1 | mydaily | STARNEWS | OSEN | | YONHAP NEWS | sportschosun.com | koreaherald.com
Compartido: CNBLUE BOICE SPAIN(cnblueboicespain.wordpress.com) 
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR. GRACIAS 
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS

[#VIDEO #INTERVIEW #CNBLUEguitarist #LeeJongHyun #GirlsGeneration1979][2017/10/29] Entrevista de Lee Jong Hyun Actor por su papel “tsundere” como Young Chun en «Girl’s Generation 1979» para STARNEWS Octubre 2017 | CNBLUE’s Lee Jong Hyun Actor Interview for his role “tsundere” as Young Chun in «Girl’s Generation 1979» by STARNEWS on October 2017

#CNBLUEguitarist #LeeJongHyun  in Myeongdong FNC WOW Café

Fuente:     STARNEWS KOREA
Compartido: CNBLUE BOICE SPAIN (cnblueboicespain.wordpress.com) 
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR. GRACIAS 
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS

[#PHOTO #Interview #CNBLUEguitarist #LeeJongHyun #GirlsGeneration1979 #Drama][2017/10/20-21] [Press PHOTOS] Fotografías de la Entrevista de Lee Jong Hyun por el final del drama «Girl’s Generation 1979» de KBS2 ! | Photographs from CNBLUE Lee Jong Hyun’s Interview for the End of KBS2 «란제리 소녀시대 – Girl’s Generation 1979» drama

    텐아시아http://tenasia.hankyung.com/archives/1321687

 in Myeongdong FNC WOW Café 

CNBLUE guitarist

 Lee Jong Hyun is Joo Young Choon in KBS2 drama “Girl’s Generation 1979

Lee Jong Hyun

   Issue Dailyhttp://www.issuedaily.com/news/news_view.php?ns_idx=201710192042210097

KBS2 란제리 소녀시대 Ended

Via :       En las imágenes
Fuente:     텐아시아 (10asia) | Issue Daily
Compartido: CNBLUE BOICE SPAIN(cnblueboicespain.wordpress.com)
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR. GRACIAS
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS

[#VIDEO #DRAMA #JTBC #더패키지 #ThePackage #CNBLUEleader #JungYongHwa #LeeYeonHee][2017/10/12] [INTERVIEW] JTBC Drama «The Package» starring Lee Yeon Hee and CNBLUE’s Jung Yong Hwa

 JTBC #더패키지 #정용화 #JungYongHwa  #LeeYeonHee #YoonPark

 

ESTRENO , el Viernes 13 de Octubre a las 23 horas! | PREMIERE , on Friday, October 13th at 11 pm *

Via:        JTBC Naver | @CNBLUEOfficial
Fuente:     JTBC Drama 
Compartido: CNBLUE BOICE SPAIN (cnblueboicespain.wordpress.com) 
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR.
GRACIAS TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS

[#NEWS #BAND #CNBLUEleader #JungYongHwa #KoreanRockBand][2017/07/03] Jung Yong Hwa de CNBLUE dice que quiere construir una sala de Conciertos para las Bandas en Corea. / CNBLUE’s Jung Yong Hwa says he wants to build a Concert hall for Bands in Korea.

Yonghwa

 

• Español

En una reciente entrevista con JoongAng Ilbo, Yong Hwa de CNBLUE habló sobre cómo ha crecido con los años y cuáles son sus metas para el futuro.

Él dijo: “Cuando empezamos, hubo muchas críticas hacia nosotros y la gente no nos consideró como una banda real. Debido a esas evaluaciones, no pudimos dejar de poner partes innecesariamente fuertes y excesivamente hechas en nuestra música para emitir ese estilo de rock en la música. Pero durante nuestro Gira Mundial en 2013, ese tipo de pensamiento comenzó a desaparecer un poco – había un montón de gente y los aficionados disfrutaron de nuestra música porque es nuestra música. Está bien tener más confianza en nosotros mismos y estar en paz”.

El entrevistador mencionó que parece haber muchos más conciertos para ellos en estos días a lo que él respondió:  “Hay muchas limitaciones con los programas semanales de música, nos gustaría actuar en directo en escenarios , pero debido a ciertas circunstancias, se hace difícil. También, comparado con otros grupos que bailan al mismo tiempo, sólo estamos ahí con nuestros instrumentos por lo que parece que estamos haciendo lo mismo una y otra vez ”.

Él también expresó algunas cosas en particular que tratan como una banda, “Cuando empezamos, nuestros gustos de la música eran todos diferentes. Fue realmente difícil de acomodar todos los estilos de diferentes tipo, pero es bastante similar ahora. Ya que hay hábitos con las canciones / música,  pasa lo mismo para los instrumentos, como cuando queremos detener la batería en ciertas partes o tocar la guitarra durante una melodía en comparación con otra”.

La entrevista continuó con lo que él pensaba que era diferente entre los álbumes en solitario y en grupo. Él dijo: “Cuando estoy solo, puedo experimentar más libremente, sin embargo, CNBLUE es mi oasis”. Terminó la entrevista con la esperanza de algún día crear una sala de conciertos para que otras bandas actuaran : “Creo que la razón por la que el mercado de la banda japonesa es tan grande es que hay tantos lugares para actuar. Para nosotros, si actuamos en un lugar y pasar al siguiente, este último tiene que ser dos veces mayor el tamaño. Sin embargo, si creamos una variedad de salas que se adapte a 1.000, 2.000, 3.000, etc, podría ayudar a las bandas a sobrevivir y existir mucho más tiempo. Por lo tanto, si tengo la oportunidad, me gustaría crear una sala de conciertos que se ajuste a unas 8.000 personas”.

 

• English 

In a recent interview with JoongAng IlboCNBLUE‘s Yonghwa spoke about how he has grown over the years and what his goals are for the future.

He said, “When we first started, there was a lot of criticism towards us and people didn’t consider us as a real band. Because of those feedbacks, we couldn’t help but put unnecessarily loud and overly-done parts into our music to give off that rock style of music. But during our world tour back in 2013, that kind of thinking started to disappear a little bit – there were plenty of people and fans who enjoyed our music because it’s our music. We felt it was okay to have more confidence in ourselves and were at peace.

#CNBLUESpringLIVE2017

 

The interviewer mentioned that there seems to be a lot more concerts for them these days to which he replied, “There are a lot of limitations with weekly music shows. We would like to perform on live stages but due to certain circumstances, it becomes difficult. Also, compared to other groups who dance at the same time, we only stand there with our instruments so it appears as if we’re doing the same thing over and over again.

He also expressed some particular things they deal with as a band, “When we first started, our music tastes were all different. It was really hard to accommodate all different kind of styles, but it’s fairly similar now. As there are habits with songs/music, the same thing exists for instruments. Such as when we want to stop the drums at certain parts or playing the guitar during one melody compared to another.

The interview continued with what he thought was different between solo and group albums. He said, “When I’m alone, I can experiment more freely. However, CNBLUE is my oasis.” He finished the interview with the hope of someday creating a concert hall for other bands to perform, “I think the reason the Japanese band market is so big is that there are so many places to perform. For us, if we perform at one place and go to the next, the latter has to jump more than two times the size. But if we create a variety of halls that fits 1,000, 2,000, 3,000, and etc., it might help bands survive and exist much longer. Hence, if I have a chance, I’d like to create a concert hall that fits around 8,000 people.

#KoreanRockBand  Japan  #CNBLUE #BestKpopBand2017

 

Vía:     allkpop
Fuente:  JoongAng Ilbo
Español: CNBLUE BOICE SPAIN (cnblueboicespain.wordpress.com) 
*Traducción aproximada*
COGER CRÉDITOS COMPLETOS. NO RESUBIR. GRACIAS
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS. DO NOT HOTLINK. THANKS